4月1日に決まりましたね!
新元号『令和』
同じ漢字で名前をもつ方もいるそうですね!
日が経つにつれ、
少しずつ親しみが湧いてきます!
そんな新元号『令和』
英語だとどう訳されるのでしょうか?
新元号『令和』の英語
新元号『令和』を英語で説明すると
このようになるようです!
【Beautiful Harmony=美しい調和】
外務省は、平成に代わる新元号「令和」について外国政府に英語で説明する際、「Beautiful Harmony=美しい調和」という趣旨だと伝えるよう在外公館に指示した。※出典 毎日新聞ニュース https://mainichi.jp
清々しいですね!
Beautiful Harmony=美しい調和
の社会を目指して
新しい時代の幕開けとなりますように。